Xấu như con tiều
Direct English translation
As ugly as a woodcutter.
Equivalent English version
As ugly as sin
Giải thích tiếng Việt
Dùng để chê người hoặc vật có vẻ ngoài rất xấu xí, khó coi. Thường dùng trong lời nói dân gian với sắc thái ví von, có thể mang ý trêu chọc hoặc miệt thị.
English explanation
Used to describe a person or thing as extremely ugly or unattractive. It is a folk comparison, often carrying a mocking or disparaging tone.